Estos limitadores actúan al abrirse las palancas, por el efecto de la fuerza centrifuga, cuando existe sobrevelocidad de la cabina, tanto en ascenso como en descenso.
El enclavamiento ante una sobrevelocidad de la cabina se produce por la fuerza centrifuga que abre las palancas desplazando un rodillo hacia el centro de giro de la polea por medio de una chaveta.
El rodillo gira en el sentido de la marcha del ascensor hasta el momento en que toca al disco de enclavamiento y queda frenado entre este disco y la cuña de la polea, produciendo el enclavamiento mecánico del limitador.
Este sistema permite obtener infinitos puntos de enclavamiento porque se producen en cualquier posición del rodillo alrededor del disco.
Estos limitadores son validos para accionar paracaídas instantáneos con rodillos, instantáneos con efecto amortiguado y progresivos.
Todos los limitadores disponen de polea de comprobación y protección contra caída de objetos.
Limitador de Velocidad con Base Estrecha |
||
Catálogo Gervall PDF®. Limitador de velocidad Europa 20.200 y 20.300 |
![]() ![]() ![]() |
|
Gervall Catalog PDF®. Overspeed governors Europa 20.200 and 20.300 |
![]() ![]() ![]() |
|
Limitador con Base estrecha |
||
Catálogo Gervall PDF®. Limitador de velocidad Europa 20.205 y 20.305 |
![]() ![]() ![]() |
|
Gervall Catalog PDF®. Overspeed governors Europa 20.205 and 20.305 |
![]() ![]() ![]() |
|
Pulley / Poulie |
Rope / Câble |
Nominal speed Vitesse nominale |
Tripping speed Vitesse d’enclenchement |
Up & Down Ascente & Descente |
|
Base type Type de base |
Pulley Poulie |
Remote Tripping Verrouillage à distance |
Tension weight Tension pulley |
|
Wide base Large base |
Test Groove Poulie Double |
12.064.0M |
||
Narrow base Base étroite |
||||
All overspeed governors have a test Groove and protection aganist stray objects. (incluided) Tous les limiteurs de vitesse ont canal d’essaie et protection de chüte d’objects. (incluyés) |